最新动态
- 小暑至,盛夏始
- 法国南特大学|国家公立大学国际企业管理硕士 + 跨文化职场通行证,2025 招生开启
- 各个国家留学对雅思分数的具体要求
- Survival Chinese for Beginners 30-Day Challenge day 3
- 雅思考试介绍
- Survival Chinese for Beginners 30-Day Challenge day 2
- Survival Chinese for Beginners 30-Day Challenge day 1
- 关于HSK3-6级,HSKK各级考试报名照片的通知
- 国际实习生企业招募 ,如果你希望外国实习生到你的公司工作,请联系我们
- Changzhou HSK TEST CENTER常州语风HSK考点正式对外开考了,常州的考生可以在自己家门口参加汉语考试了
学习心得
语风汉语无锡校 Zack
我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好地方,我在语风汉语学习到非常多的汉语知识和赵国文化...
语风汉语学生Kevin
语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多的汉语活动和学习中国文化的机会,学校的环境是...
无锡语风汉语学校Jessie
我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说不出口。我现在在语风汉语无锡校学习,每天我都学习中国文化...
语风汉语学生Florent
我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉语的速度比我原来打算的快得多。我的汉语老师们都非常可...
语风汉语学生Brad
我叫Brad,我是澳大利亚人,我在语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的中国朋友说很流利的汉语。谢谢语风汉语...
语风汉语学生Jennifer
我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学习汉语和交朋友的好地方。
...
无锡语风汉语优秀汉语学生Victoria
维多利亚Victoria,来自德国的一位11岁的小女孩 ,现读于语风汉语高级2AII班。自2011年3月Victoria进入语风汉语这个大家庭,不知...
语风汉语我的无锡学习汉语之路
Cherry Queen 中文名: 钱沫以 年龄:10岁 级别:无锡语风汉语初级08C班
获奖:
第二届“敦煌杯”全国二胡...
苏州汉语语风学生Jude
我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间的汉语。我喜欢我的汉语教师,她的课程非常有意思,...
无锡语风汉语外国学生Michael的汉语学习之路
Michael 刚刚来我们无锡语风汉语学校不久的美国学生,第一次到中国的他面对陌生的面孔,陌生的建筑,陌生的语言……显然一切都是...
汉语 加官方
微信:MandarinGroup
Wechat: 语风汉语
关注了解更多对外汉语资讯
0510-83488838
0510-81151808
1866 1199 988
Sandy.Swun
519988808
无锡新区长江一号 长江
一号写字楼8号楼405-408室
无锡语风学校
语风汉语教学中心
无锡语风国际教育交流中心
Wuxi Mandarin Education School
-
首页 > > 어풍 중국 합력 대학
콩깍지 지펴: 피는 영원히 물보다 진하다.형제의 의가 종지 못하다.
오늘은 우시어풍중국어 교육센터의 유선생님이 수업할 때 성어를 만들어 콩대로 불을 지른 역사 이야기를 소개했다.
조비와 조식은 모두 조조의 아들로서 재능이 뛰여난 문학가이며 아버지 조조와 함께”삼조”로 불리우는데 이들을 대표로 하는 건안문학은 문학사에 빛나는 한획을 남겨놓았다.
재능있는 조식은 어려서부터 아버지의 사랑을 받아왔다. 조조가 죽은후 조비는 위나라의 황제로 되였다. 조비는 질투심이 강한 사람이었다. 늘 동생의 재능을 질투했고, 황위를 위협하는 동생을 죽음으로 몰아넣으려 했다.
한번은 조비가 사람을 시겨 조식을 배알하게 하였다. 그는 땅바닥에 끓어앉은 동생에게 이렇게 말했다”아버지 계실 때 당신의 글이 어떻게 잘 쓰였는지 항상 칭찬했다. 하지만 누군가 대신 쓴 것이 아닌가 의심했다. 지금 나는 오히려 네가 정말 그렇게 재능이 있는지 없는지 보려고 한다. 너와나는 형제이니 이 제목으로 하여도 시에”형제”라는 두 글자가 나와서는 안된다. 7보내에서 한수를 지어 보되 그것이 나오기만하면 죽지 않는다, 그렇지 않으면...”
조식은 조비가 일부어 자신을 난처하게 만들었다는 사실을 알고있었지만 어찌할 방도가 없었다.”콩대를 지펴 콩을 볶으니, 가마에서 콩이 운다. 같은 뿌리에서 나왔는데 왜 이리 핍박하는가?”
조비는 이 시를 듣고나서 동생에 대해 너무 지나치다고 생각하여 부끄럽게 여겨 조식의 생명을 용서하고 그를 안향후로 강직시켰다.
이 이야기에서 우리는 피는 물보다 진한 혈육의 정은 영원히 우리의 마음의 예탁이며, 처세하는 감정에서 가족 사이의 감정은 가장 진지하고 영원하며, 그것은 친밀한 우애의 상징이다. 친구란 서로 사이좋게 지내는 것이고, 사랑은 서로 사이좋게 대하는 것이다. 형님 벗을 공경하지 못할진대 어찌 어른과 어린이가 질서가 있겠는가? 어찌 사이좋고 돈독한 이웃을 위할 수 있으랴?’









